Twayblade not logged in
Guest
|
Post by Twayblade not logged in on Mar 5, 2003 2:32:35 GMT -5
I have a couple of questions for you guys Thanks! 1. What does "oy vey" mean? 2. Is it pronounced "oy vay"? Thanks again & Have a nice day! ;D
|
|
|
Post by cbizumi on Mar 5, 2003 2:37:30 GMT -5
I always considered "oy vay" to be one of those "oh boy"-in-an-exasperated-tone things
|
|
|
Post by Random Cameo Neotomi on Mar 5, 2003 8:57:59 GMT -5
Actually it's in hebrew, I know cos I live in Israel It means "Oh boy" "Oh brother" Take a pic It's pronounced "Oi vei"
|
|
|
Post by stoneman3x on Mar 5, 2003 10:25:06 GMT -5
Actually it's in hebrew, I know cos I live in Israel It means "Oh boy" "Oh brother" Take a pic It's pronounced "Oi vei" LMAO-- it's not Hebrew! It's YIDDISH! And yeah, it is used in the context of, "oh, brother", "geez", "whoa", etc. It's a generic exclamation. I know that Yiddish is spoken widely in Israel, but confusing Yiddish with Hebrew is like confusing French with Spanish. My Yiddisha great-grandmother, God rest her soul, would tell you to bite your tongue clean off!
|
|
|
Post by poy222 on Mar 5, 2003 11:34:21 GMT -5
LMAO-- it's not Hebrew! It's YIDDISH! And yeah, it is used in the context of, "oh, brother", "geez", "whoa", etc. It's a generic exclamation. I know that Yiddish is spoken widely in Israel, but confusing Yiddish with Hebrew is like confusing French with Spanish. My Yiddisha great-grandmother, God rest her soul, would tell you to bite your tongue clean off! heh heh
|
|
|
Post by Random Cameo Neotomi on Mar 5, 2003 11:46:57 GMT -5
Well we say it in hebrew like it's a word in hebrew,a nd yiddish isn't THAT common ere as far as I know, hebrew is the main language around here. BUT, if you say so, I guess you might be right...
|
|
|
Post by Lazy S Fuzzy on Mar 5, 2003 12:18:40 GMT -5
Its like one of those phrases that someone just decided to randomly incorporate in their language... like how "chic" and "a la mode" are now sometimes used as English phrases from their French origins.
|
|
|
Post by Linnen Malfoy on Mar 5, 2003 16:03:14 GMT -5
LMAO-- it's not Hebrew! It's YIDDISH! And yeah, it is used in the context of, "oh, brother", "geez", "whoa", etc. It's a generic exclamation. I know that Yiddish is spoken widely in Israel, but confusing Yiddish with Hebrew is like confusing French with Spanish. My Yiddisha great-grandmother, God rest her soul, would tell you to bite your tongue clean off! Hehe, Yiddish is spiffy. My mother is trying to learn it. ^_^
|
|
|
Post by starhamster on Mar 5, 2003 16:32:32 GMT -5
*Grins* My speech teacher speaks Yiddish to us all the time. I like the sound of it, even if I don't entirely know what it means.
|
|
|
Post by Lappi on Mar 5, 2003 16:52:47 GMT -5
Pronounced Oy vay, yes. And my brother thought it was pig latin T_T;; How shtupid. >P Yes, we've been saying Voy for all this time.
|
|
|
Post by calvinseviltwin on Mar 5, 2003 16:53:38 GMT -5
LMAO-- it's not Hebrew! It's YIDDISH! And yeah, it is used in the context of, "oh, brother", "geez", "whoa", etc. It's a generic exclamation. I know that Yiddish is spoken widely in Israel, but confusing Yiddish with Hebrew is like confusing French with Spanish. My Yiddisha great-grandmother, God rest her soul, would tell you to bite your tongue clean off! That would hurt mucho.
|
|
|
Post by Lappi on Mar 5, 2003 16:59:10 GMT -5
Well we say it in hebrew like it's a word in hebrew,a nd yiddish isn't THAT common ere as far as I know, hebrew is the main language around here. BUT, if you say so, I guess you might be right... It might be like slang or something o.o;; And anyways, Neotomi speaks Hebrew, so . . . yeeaah . . .
|
|
|
Post by teghan62 on Mar 5, 2003 18:35:05 GMT -5
I'm late, aren't I? Well, yes, it's Yiddish and not Hebrew. How do I know? I learn Hebrew and Yidish at school... It is an "Oh boy..." or "Oh man..." or "Not again..." type of thing. I hear it every Tuesday, when I have Yiddish... fwee. My Yiddish teacher is strange. Whenever we have a Yiddish test, we get to study RIGHT BEFORE IT. o.o We also wasted I-don't-know-how-many-periods (it was a couple of months) watching a movie.
|
|
|
Post by sollunaestrella on Mar 5, 2003 20:54:47 GMT -5
Its like one of those phrases that someone just decided to randomly incorporate in their language... like how "chic" and "a la mode" are now sometimes used as English phrases from their French origins. Yeah. Almost like "hola" is used in English a lot...but not quite, really...but I know what you mean, so I'll stop confusing myself.
|
|
|
Post by sensei on Mar 5, 2003 22:43:02 GMT -5
Yeah. Almost like "hola" is used in English a lot...but not quite, really...but I know what you mean, so I'll stop confusing myself. Actually, you hit my idea right on the money. You understood what I meant. You should probably get some sort of award for understanding me. Actually, there should be no greater moment in your life now. I guess life is no longer worth living for you. Game over. Yup. (Know try and understand THAT! Boo-ya, gramma!)
|
|